Comments=If you want to contribute by updating this translation, simply open Croatian.lng with a text editor (e.g. Notepad) and modify it.||Sve eventualne greÜke i prijedloge prijavite na E-poÜtu josip.martincevic@os.htnet.hr. Ovo je hrvatski prijevod AMC verzije 3.4.3 zgotovljen 10.09.2004. godine!
ActionDisplayMainToolbar.Hint=Prika₧i glavnu alatnu traku|Prika₧e ili sakrije glavnu alatnu traku
ActionDisplayStatusBar.Caption=&Statusna linija
ActionDisplayStatusBar.Hint=Prika₧i statusnu liniju|Prika₧e ili sakrije statusnu liniju
ActionURLOpen.Caption=Open URL
ActionURLOpen.Hint=|Open the URL or file specified in the field
ActionURLBrowse.Caption=Browse...
ActionURLBrowse.Hint=|Browse for a file name to put in the field
ToolbarMenu.Caption=Linija menija
ToolbarMain.Caption=Glavna alatna traka
ToolbarPicture.Caption=Alatna traka slika
ToolbarPictureWindow.Caption=Slika
ToolbarFind.Caption=Tra₧i
Listview1.HeaderSections.Item[0].Text=Br.
Listview1.HeaderSections.Item[1].Text=Naslov
MoviePicture.Hint=|Kliknite za prikaz slike u normalnoj veliΦini
Messages.Strings.String[0]=Da li ste sigurni, da ₧elite izbrisati film: %s ?
Messages.Strings.String[1]=Da li ste sigurni, da ₧elite povratiti prijaÜnje informacije filma?
Messages.Strings.String[2]=%d filmova
Messages.Strings.String[3]=(%d vidljivo)
Messages.Strings.String[4]=Katalog je bio mijenjan. Spremam li?
Messages.Strings.String[5]=Ne pitaj viÜe za potvr≡ivanje
Messages.Strings.String[6]=Mijenjano
Messages.Strings.String[7]=Picture
Messages.Strings.String[8]=Spremi kopiju slike u novu datoteku
Messages.Strings.String[9]=Uvozim %s ...
Messages.Strings.String[10]=Spremam %s ...
Messages.Strings.String[11]=UΦitavam %s ...
Messages.Strings.String[12]=Izaberite sliku
Messages.Strings.String[13]=To µe obrisati sliku. Jeste li sigurni?
Messages.Strings.String[14]=Slike nije moguµe upotrijebiti: %s
Messages.Strings.String[15]=B
Messages.Strings.String[16]=Izberite datoteke, gdje su sadr₧ane informacije
Messages.Strings.String[17]=Tra₧i informacije po %0:s|Tra₧i informacije po %0:s o tom filmu
Messages.Strings.String[18]=Nema datoteke
Messages.Strings.String[19]=This catalog has pictures stored in it. To save the catalog to XML the pictures have to be in individual files.|If you still want to save the file to XML, click OK to convert these pictures or Ignore if you do not want to keep them (linked pictures will be kept).|The name of the pictures will be based on the value of "Picture naming" of the "Picture importation" page from the Preferences window.
Messages.Strings.String[20]=|Kriterij za grupiranje: %s
Messages.Strings.String[21]=< niÜta >
Messages.Strings.String[22]=S obzirom na to, da ₧elite odstraniti sliku iz kataloga, da li da je obriÜem i s diska? (%s)
Messages.Strings.String[23]=This movie currently has a linked picture, when replacing this link by another picture do you want to delete the old picture file from disk? (%s)
Messages.Strings.String[24]=The picture cannot be copied in the catalog folder until the catalog has a name; please save it somewhere and try again
Messages.Strings.String[25]=Stored in catalog as %s
Messages.Strings.String[1]=(Pritisnite Ctrl+C ako ₧elite kopirati ove informacije u odlagaliÜte)
;******************
;* Enter a number *
;******************
[NumberWin]
Caption=Izbor broja filma
btn2.Caption=Potvrdi
btn1.Caption=Odustani
LEnterNumber.Caption=Izaberite broj za film:
grpNotUnique.Caption=There is already a movie with this number...
grpNotUnique.Items.String[0]=&Accept duplicate
grpNotUnique.Items.String[1]=&Give another number to the existing movie
grpNotUnique.Items.String[2]=&Shift movie numbers until there is no more duplicate
CBDoNotAsk.Caption=Ne pitaj viÜe ponovo; koristi automatsko numeriranje
;**************
;* Properties *
;**************
[PropertiesWin]
btn2.Caption=Potvrdi
btn1.Caption=Odustani
Caption=Svojstva kataloga
LHOwnerInfo.Caption=Podaci o vlasniku
LFileName.Caption=Ime:
LFileSize.Caption=VeliΦina:
LFileVersion.Caption=Format:
LHXMLHeader.Caption=XML Header
LEncoding.Caption=Encoding:
LOwnerName.Caption=Ime:
LOwnerMail.Caption=E-poÜta:
LOwnerSite.Caption=Web Stranica:
LDescription.Caption=Opis:
EOwnerMail.ButtonHint=PoÜalji E-poÜtu
EOwnerSite.ButtonHint=Otvori Web stranicu
;*********
;* Loans *
;*********
[LoanWin]
Caption=Posu≡ivanje / Top liste
btn2.Caption=Zatvori
btn1.Caption=Pomoµ
ActionBorrowerAdd.Caption=Dodaj...
ActionBorrowerAdd.Hint=Dodaj posu≡ivaΦa / Top listu|Dodaj posu≡ivaΦa u popis / Dodaj top listu u popis
ActionBorrowerDel.Caption=IzbriÜi
ActionBorrowerDel.Hint=IzbriÜi posu≡ivaΦa / Top listu|IzbriÜi posu≡ivaΦa iz popisa / IzbriÜi top listu iz popisa
ActionCheckOut.Caption=Posu≡ivaΦ / Top lista
ActionCheckOut.Hint=Posu≡ivaΦ / Top lista|Posudi film oznaΦenoj osobi / Pridru₧i film oznaΦenoj top listi
ActionCheckIn.Caption=Vraµanje
ActionCheckIn.Hint=Vraµanje|Vraµanje filma
ActionMovieGetBorrower.Caption=Na≡i posu≡ivaΦa
ActionMovieGetBorrower.Hint=Na≡i posu≡ivaΦa|Na≡i posu≡ivaΦa ili film iz popisa posu≡ivaΦa
ActionMovieFindNext.Caption=Tra₧i iduµi
ActionMovieFindNext.Hint=Na≡i iduµi|Na≡i iduµi film, Φiji naslov se podudara s tra₧enim kljuΦem
ActionOptions.Caption=&Options
ActionOptions.Hint=Options|Options for check in and check out
ActionOptionsIncNum.Caption=Include movies with same &number
ActionOptionsIncNum.Hint=Include movies with same number|Include in check in and check out other movies that have the same number than the selected one
ActionOptionsIncLab.Caption=Include movies with same &label
ActionOptionsIncLab.Hint=Include movies with same label|Include in check in and check out other movies that have the same media label than the selected one
LvMovies.HeaderSections.Item[0].Text=Broj
LvMovies.HeaderSections.Item[1].Text=Label
LvMovies.HeaderSections.Item[2].Text=Naslov
LvMovies.HeaderSections.Item[3].Text=Posu≡ivaΦ
LvNames.HeaderSections.Item[0].Text=Posu≡ivaΦ
LvNames.HeaderSections.Item[1].Text=KoliΦina
LvLent.HeaderSections.Item[0].Text=Broj
LvLent.HeaderSections.Item[1].Text=Label
LvLent.HeaderSections.Item[2].Text=Naslov
Messages.Strings.String[0]=To µe obrisati "%s" s popisa posu≡ivaΦa (top listu) i oznaΦiti sve filmove kao vraµene od te osobe
Messages.Strings.String[1]=UΦitavam popis ...
Messages.Strings.String[2]=Taj film ste veµ posudili nekomu drugomu
Messages.Strings.String[3]=Molim, unesite ime
Messages.Strings.String[4]=The following movies are already lent to somebody else:
;Messages.Strings.String[5]
Messages.Strings.String[6]=Unesite ime
Messages.Strings.String[7]=Novi posu≡ivaΦ / Top lista
;Messages.Strings.String[8]
;Messages.Strings.String[9]
;**********
;* Export *
;**********
[ExportWin]
Caption=Izvoz u drugi format zapisa
Btn3.Caption=Izvoz...
Btn2.Caption=Zatvori
Btn1.Caption=Pomoµ
grpImages.Caption=Images
CBCopyPictures.Caption=Spremi slike u istu mapu kao i datoteku
CBCopyPicturesNew.Caption=Kopiraj samo, ako datoteka joÜ ne postoji
LSelectFormat.Caption=Molim, izaberite format...
ActionHTMLNew.Caption=Novi
ActionHTMLNew.Hint=Novi prijedlog|Kreiraj novi prijedlog
ActionHTMLOpen.Caption=UΦitaj
ActionHTMLOpen.Hint=UΦitaj...|UΦitaj novi prijedlog
ActionHTMLNoRecent.Caption=Nema datoteke
ActionHTMLSave.Caption=Spremi
ActionHTMLSave.Hint=Spremi|Spremi trenutni prijedlog
ActionHTMLSaveAs.Caption=Spremi kao...
ActionHTMLSaveAs.Hint=Spremi kao...|Spremi trenutni prijedlog pod drugim imenom
ActionInsertTag.Caption=&Umetni posebnu oznaku
ActionInsertTag.Hint=|Umetni posebnu oznaku, koja µe biti zamijenjena informacijom iz kataloga ili filma
ActionEditUndo.Caption=&PoniÜti
ActionEditCut.Caption=Iz&re₧i
ActionEditCopy.Caption=&Kopiraj
ActionEditPaste.Caption=&Zalijepi
ActionEditDelete.Caption=&Delete
ActionEditSelectAll.Caption=OznaΦi &sve
ActionExportBoth.Caption=Izvoz oba
ActionExportBoth.Hint=|Izvoz oba, "potpunih" i "pojedinaΦnih" prijedloga
ActionExportSelected.Caption=Izvoz oznaΦenog
ActionExportSelected.Hint=|Izvoz samo oznaΦenih prijedloga
ActionDisplayFull.Caption=Potpuno
ActionDisplayFull.Hint=Prika₧i potpunu listu prijedloga|Prika₧i HTML stranicu, koja je koriÜtena za potpunu listu filmova
ActionDisplayIndividual.Caption=PojedinaΦno
ActionDisplayIndividual.Hint=Prika₧i pojedinaΦnu listu prijedloga|Prika₧i HTML stranicu, koja je koriÜtena za pojedinaΦnu stranicu filma
MnuGen.Caption=&Glavno
MnuGenDte.Caption=DanaÜnji datum
MnuGenTme.Caption=Trenutno vrijeme
MnuCat.Caption=&Katalog
MnuCatNme.Caption=Ime datoteke
MnuCatPth.Caption=Ime datoteke s kompletnom putanjom
MnuCatNbr.Caption=Broj filmova
MnuCatDsk.Caption=Number of disks
MnuOwnNam.Caption=Ime vlasnika
MnuOwnEml.Caption=E-poÜta vlasnika
MnuOwnWeb.Caption=Vlasnikova Web adresa
MnuCatDsc.Caption=Opis
MnuMovBeg.Caption=PoΦetak popisa
MnuMovEnd.Caption=Kraj popisa
MnuMovRec.Caption=Broj unesenih slogova
MnuMovInd.Caption=Ime datoteke ili pojedinaΦne stranice filma
Messages.Strings.String[0]=Datoteke nije moguµe uΦitati za pregled: %s
Messages.Strings.String[1]=Äelite uvesti i slike ? Mogu se spremiti u katalog, kopirati na mapu kataloga i povezati, ili jednostavno povezati s trenutne lokacije.
Messages.Strings.String[2]=Spremi
Messages.Strings.String[3]=Kopiraj + Pove₧i
Messages.Strings.String[4]=Pove₧i
Messages.Strings.String[5]=Bez slika
Messages.Strings.String[6]=Niste dodijelili niti jedno polje nekoj koloni (koristite padajuµu listu za odabir polja, zatim kliknite na zaglavlje odgovarajuce kolone). Pritisnite Potvrdi za nastavak (to µe krirati prazan unos za sve filmove).
Messages.Strings.String[7]=Uvoz iz CSV oblika
Messages.Strings.String[8]=Uvoz iz drugoga kataloga
Messages.Strings.String[9]=Uvoz iz BaseDVDivx-ovog kataloga
Messages.Strings.String[10]=Uvoz iz Divx Manager kataloga
Messages.Strings.String[11]=Uvoz iz datoteke generirane od Origons.com-a
;***************
;* Preferences *
;***************
[OptionsWin]
Caption=Postavke
Btn3.Caption=Potvrdi
Btn2.Caption=Odustani
Btn1.Caption=Pomoµ
LvCat.Items.Item[0].Text=Glavne postavke prikaza
LHToolbar.Caption=Alati i meniji
LIconSet.Caption=Ikone:
LColorType.Caption=Boja ikona:
cbxColorType.Items.String[0]=Automatski
cbxColorType.Items.String[1]=Siva, kada je neaktivna
cbxColorType.Items.String[2]=Osvijetljena, kada je neaktivna
cbxColorType.Items.String[3]=Potamnjena, kada je neaktivna
cbxColorType.Items.String[4]=Uvijek obojeno
CBOfficeXP.Caption=Office XP style
CBMenuImages.Caption=Prikaz ikona i u menijima
LHMainWindow.Caption=Glavne postavke prikaza
CBSoftBorders.Caption=Meki obrubi prozora
LHStartup.Caption=Pokretanje programa
CBLogo.Caption=Prika₧i logotip
LvCat.Items.Item[1].Text=Prilagodi alatnu traku
LHCustomizeToolbar.Caption=Izberite ikone, koje µe biti prikazane na alatnoj traci
LvCat.Items.Item[2].Text=Datoteke
LHSaving.Caption=Katalog
CBBackup.Caption=Uvijek napravi zaÜtitnu kopiju
CBAutoLoad.Caption=Pri pokretanju automatski otvori taj katalog, umjesto kreiranja novoga
CBDNDInternalAVI.Caption=Use internal engine rather than MediaInfo DLL for AVI importation (faster)
LDNDPicImport.Caption=For picture importation preferences, see the <LINK>Picture Importation</LINK> page
LHGetInfoVideo.Caption=Info to take from video streams
CBDNDResolution.Caption=Unos rezolucije
CBDNDFramerate.Caption=Unos framerate-a
CBDNDVideoCodec.Caption=Unos video kodera
CBDNDVideoBitrate.Caption=Uvozni video bitrate
LHGetInfoAudio.Caption=Info to take from audio streams
CBDNDAudioCodec.Caption=Unos audio kodera
CBDNDAudioBitrate.Caption=Uvozni audio bitrate
CBDNDLanguages.Caption=Import languages
CBDNDSubtitles.Caption=Import subtitles
LvCat.Items.Item[8].Text=Picture importation
LHImportPic.Caption=Importing picture from external sources
PicImportGetInfo.grp.Caption=For drag && drog / Get information from files
CBPicImportGetInfoNoAsk.Caption=Do not ask for picture import method; always use the above option
PicImportScripting.grp.Caption=For internet scripting
LPicCopyNote.Caption=Note: when picture is stored in the same folder than the catalog, it is deleted when a new picture is set for a movie or when the movie is deleted
LHPicNaming.Caption=Picture naming preference
RBPicNamingOriginal.Caption=Keep original name
RBPicNamingNum.Caption=Use movie number
RBPicNamingTitle.Caption=Use formatted movie title
LPicNamingNote.Caption=Notes: if the picture name is already taken by another movie, a random name will be generated. When there is no original name (e.g. when converting from amc to xml file format), the movie title is used.
CBPicNamingPrefix.Caption=Use catalog name as prefix for the picture name
LvCat.Items.Item[9].Text=Tra₧i po Internetu
LHSearch.Caption=Tra₧i po Internetu
LSearchEdit.Caption=Uredi odabrani redak:
btnSearchAdd.Hint=Dodaj|Dodaj upis
btnSearchDel.Hint=BriÜi|BriÜi upis
btnSearchUp.Hint=Pomakni gore|Pomakni oznaΦenu stavku gore
ActionViewFilter.Hint=Language filter|Filter that allows you to hide scripts getting info in specified languages
ActionViewList.Caption=List
ActionViewList.Hint=List view|Display the scripts as a list
ActionViewDetailed.Caption=Detailed
ActionViewDetailed.Hint=Detailed view|Display the scripts in two columns (with their description)
ActionOptionsEdit.Caption=Change...
ActionOptionsEdit.Hint=Change value...|Change the value of selected option
ActionOptionsDefault.Caption=Default values
ActionOptionsDefault.Hint=Default values|Revert options to their default values
lstScripts.Hint=|Select a script then click "Run", or double-click on the script name, or press F9 or Enter.
lstScripts.Columns.Item[0].Caption=Title
lstScripts.Columns.Item[1].Caption=Description
ActionEditUndo.Caption=&PoniÜti
ActionEditCut.Caption=&Izre₧i
ActionEditCopy.Caption=&Kopiraj
ActionEditPaste.Caption=&Zalijepi
ActionEditDelete.Caption=&Delete
ActionEditSelectAll.Caption=Izberi &sve
ActionEditFind.Caption=Tra₧i...
ActionEditfind.Hint=Tra₧i|Tra₧i znakove u tekstu
ActionEditFindNext.Caption=Tra₧i slijedeµe
ActionEditFindNext.Hint=Tra₧i slijedeµe|Tra₧i slijedeµe odgovarajuµe znakove u tekstu
DockpanelExec.Caption=Execution options
CBShowResults.Caption=Show &results window
CBShowResults.Hint=Displays old and new field values of each movie for manual selection of which field has to be kept
CBCloseThis.Caption=Close this window at &end
CBCloseThis.Hint=Close this window when script execution is successfully finished
CBAllowClear.Caption=&Allow to clear fields
CBAllowClear.Hint=Allow the script to replace values by empty ones if the script specifies it
DockpanelOptions.Caption=Script options
DockpanelOptions.Hint=|Double-click on an option to change it. Note: options are saved only when executing the script.
DockpanelLimitations.Caption=Script limitations
grpLimitFields.Caption=Modifiable fields
lstLimitFields.Hint=|Note: fields selection is saved only when executing the script.
grpScriptInfo.Caption=Information
tabScriptInfo.Tabs.String[0]=General
tabScriptInfo.Tabs.String[1]=Comments
tabScriptInfo.Tabs.String[2]=License
DockpanelWatch.Caption=Watch list
Messages.Strings.String[0]=Script error in "%s": %s at line %d
Messages.Strings.String[1]=Current script has been modified. Do you want to save it?
Messages.Strings.String[2]=unknown
Messages.Strings.String[3]=I agree
Messages.Strings.String[4]=No movie found for current script limitation settings (%s: %s)
Messages.Strings.String[5]=Äelite li prekinuti izvo≡enje skripte?
Messages.Strings.String[6]=Modified
Messages.Strings.String[7]=Value for option "%s"
;Messages.Strings.String[8]=
Messages.Strings.String[9]=Tra₧i
Messages.Strings.String[10]=Unesite tekst za potragu:
Messages.Strings.String[11]=Nema viÜe podudarnosti za "%s"
;**************************
;* Movie selection window *
;**************************
[PickTreeWin]
Caption=Izbor filma
btnView.Caption=Izgled stranice
btnView.Hint=Pokreni Web preglednik|
btn3.Caption=Potvrdi
btn2.Caption=Tra₧i joÜ
btn1.Caption=Odustani
;********************************
;* Description selection window *
;********************************
[PickListWin]
Caption=Izbor opisa
btn2.Caption=Potvrdi
btn1.Caption=Odustani
;****************************
;* Script properties window *
;****************************
[ScriptPropertiesWin]
Caption=Script properties and options
btn3.Caption=&Save
btn2.Caption=&Cancel
btn1.Caption=&Help
lstProperties.TitleCaptions.String[0]=Property
lstProperties.TitleCaptions.String[1]=Value
grpOptions.Caption=Options
btnOptionAdd.Hint=Add|Add a new option
btnOptionDel.Hint=Delete|Delete selected option
grpValues.Caption=Available values for the selected option
lblValueDefault.Caption=Default:
Messages.Strings.String[0]=Script authors:
Messages.Strings.String[1]=Script title:
Messages.Strings.String[2]=Description:
Messages.Strings.String[3]=Site address:
Messages.Strings.String[4]=Site language:
Messages.Strings.String[5]=Script version:
Messages.Strings.String[6]=Requires at least:
Messages.Strings.String[7]=Comments:
Messages.Strings.String[8]=Script license:
Messages.Strings.String[9]=Get info from web:
Messages.Strings.String[10]=Value
Messages.Strings.String[11]=Description
Messages.Strings.String[12]=This will delete the option "%s"
Messages.Strings.String[13]=Option name:
;*************************
;* Script results window *
;*************************
[ScriptResultsWin]
Caption=Script execution results
btn4.Caption=&Save
btn4.Hint=|Save information for this movie
btn3.Caption=Save a&ll
btn3.Hint=|Save this movie and all the following ones
btn2.Caption=S&kip
btn2.Hint=|Skip this movie only
btn1.Caption=&Abort
btn1.Hint=|Abort scripting process
lstValues.Columns.Item[0].Caption=Field
lstValues.Columns.Item[1].Caption=Previous value
lstValues.Columns.Item[2].Caption=New value
Messages.Strings.String[0]=Results for script "%s" for movie %d
Messages.Strings.String[1]=Size: %.0n KB, click here to view
Messages.Strings.String[2]=Do you want to remember which fields to keep for next movies of this script execution? (if you answer No, all the fields modified by the script will be used)
;*******************
;* Renumber window *
;*******************
[RenumberWin]
Caption=Prenumeriraj filmove
SortBy.grp.Caption=Prije prenumeriranja, sortiraj po